电影 · 1996 · 法国 · 喜剧
4岁的波纳特(薇朵儿·希维索 饰)从父亲口中得知自己的母亲发生车祸后不治身亡了,小波纳特难过得哭了起来,而且由于父亲工作的关系,她需要在阿姨家生活。波纳特不肯承认自己的母亲已经离开自己了,她深信上帝会把母亲重新带到她身边,她常常自己一个躲着大伙,继续期盼母亲出现。 就算父亲、阿姨、表弟表妹如何劝慰她,她还是坚持着自己的信念。 上寄宿学校后,同学告诉波纳特上帝是可以帮助她的,而且小波纳特努力要成为上帝的女儿,因为她想要跟上帝说话,跟上帝说把母亲还给她。 小波纳特总是无法开心起来,她日夜想念自己的母亲。小小的她独自来到了母亲的墓前,没想到母亲竟然重新出现在她的面前,母亲温柔的教她要面对自己的生活。纵使她不舍得母亲离去,当父亲来接她的时候,她对父亲说,母亲要我学会快乐……
电影 · 1997 · 法国 · 喜剧
故事发生在1997年的巴黎,卡蜜尔(阿涅丝·夏薇依 Agnès Jaoui 饰)是一名风风火火的热情女子,她不仅当着兼职导游、正在撰写毕业论文,与此同时,她还揽下了帮助姐姐奥戴尔(萨宾·阿泽玛 Sabine Azéma 饰)寻找新房子的责任。一次偶然中,卡蜜尔撞见了默默流泪的男子马克(朗贝尔·维尔森 Lambert Wilson 饰),马克的眼泪让卡蜜尔怦然心动,巧合的是,马克正好是一名房产销售员。 漂亮的卡蜜尔身边不乏追求者,西蒙(安德烈·杜索里埃 André Dussollier 饰)就是其中的一员,然而,尽管他创造了很多和卡蜜尔接触的机会,但卡蜜尔对于他的殷勤似乎视而不见。一幢豪华公寓将这一干人等联系到了一起,摩擦出了灿烂的火花。
电影 · 1962 · 法国 · 喜剧
(转自IMDB)Pierre is a shy man whose sole focus in life is studying astrology in solitude, which is often difficult since he still lives at and studies in his parent"s house. His parent"s would rather he date and get married. He takes on this task with verve. Not knowing how to approach women in a romantic way, he watches how other men operate and tries to emulate them, most often without success. He ends up attracting the one woman he doesn"t really want, a fun loving woman named Laurence who lives next door, but he becomes obsessed with Stella, a singer he sees on television. He believes her love song is being sung directly to him. As Pierre tries to get away from Laurence while pursuing Stella, he may miss the perfect match who may be right under his nose. Written by Huggo
电影 · 1989 · 法国 · 喜剧
美国漫画家韦勒曼性情古怪,刚愎自用,他带着妻子从美国奔往巴黎。这是他生平第一次外出旅行,他借着参加漫画展的机会,实质上是来追踪他的宝贝女儿。他的女儿来到巴黎大学念文学,刚好她的法国导师是韦勒曼的漫画迷,于是他邀请这个美国家庭参观他的郊外房产,由此引出一段又一段笑料,当然最后女儿也找到了真爱。
电影 · 1976 · 法国 · 剧情
本片出自德国新浪潮电影代表人物之一,《铁皮鼓》导演沃尔克·施隆多夫之手,是一部向法国著名导演让·梅尔维尔致敬的经典作品。影片描写第一次世界大战期间,高贵的索菲女伯爵爱上了一位普通士兵,但动荡的时代,因为这段恋情却给两人带来了可怕的灾难,影片悲伤而凄凉,是导演沃尔克·施隆多夫除《铁皮鼓》以外,最被人认同的大师作品……
电影 · 2015 · 法国 · 剧情
Appropriately, her own 14th arrondissement (specifically Rue Daguerre) is a source of pleasure for the protagonist (Jasmine Thiré) and viewer, having been photographed carefully, beautifully, and lovingly. The first word that this all brought to mind way “playful,” and I’m pleased that my simple descriptor is something Varda would consider appropriate. Says her, “It’s playing a game with reality. The game is called cinema.”
电影 · 1994 · 法国 · 喜剧
This French family film is filled with action, animals, adventure, and suspense. The story is told from a child"s viewpoint. One day, while playing in his secret tree house in the forest, 11-year old Antoine spies upon bank robbers stashing 40-million francs worth of loot. One of the robbers is the father of his newest best friend Lisa, a 10-year old Canadian visitor. Not wanting to rat on her father, Antoine instead moves the money to a different spot. Neither he, nor Lisa have a lot of respect for their frequently absent fathers. They find adults to be inherently hypocritical. Both kids do share a love of animals though. Together, they decide to run away to Biarritz, a resort town, and start spending a little money. The thieves are livid when they discover their stash is missing, particularly Max, and they try, unsuccessfully to catch the kids. Antoine is assisted by his muscular governess Clemence as he and Lisa suffer through numerous narrow escapes while spending their ill-gotten gain. - Sandra Brennan, All Movie Guide
电影 · 1958 · 法国 · 剧情
Middle class student Bob Letellier enters a new world when he meets Alain, a free-thinking rebel who, along with his group of young Parisians, has opted for a life of instant gratification instead of work and commitment. At a party, Bob meets a young woman, Mic, who appears to be just as carefree and cynical as Alain. Mic"s only dream is to own a luxury car, and with Bob"s help, she manages to find the money to but it. Mic"s friend Clo discovers she is pregnant and, not knowing who the father is, she asks Bob to marry her. When they next meet at a party, Bob and Mic deny that they have any feelings for one another - a declaration that soon leads to tragedy... Marcel Carné is widely regarded as one of the standard bearers of French quality cinema of the 1930s and 1940s, responsible for such masterpieces as Quai des brumes (1938) and Les Enfants du Paradis (1945). How ironic then that, in 1958, towards the end of his film-making career, he should make a film which dared to portray the attitudes and behaviour of the 1950s youth, in a way that effectively captures the mood and sentiment of the time. Les Tricheurs was a hugely controversial film, not least because of its blatant depiction of adolescent free-love, and was even banned in some regions of France. It also received some intensely unfavourable reviews, most notably from the young hotheads on the Cahiers du cinéma such as François Truffaut who cited this film as a prime example of the decline of French cinema into mediocrity. In spite of all this negative press, the film proved to be an astonishing commercial success, attracting five million cinema-goers, and was awarded the Grand Prix du Cinéma français in 1958. Whilst Les Tricheurs is not as flawless as Carné"s earlier masterpieces, it is nonetheless a significant work, having the power to both shock and move its audience, whilst having great entertainment value. It evokes the mood of its time in a way that few French films of this period did, depicting young people as pleasure-seeking rebels, rejecting the austerity and discipline of the previous generation whilst pursuing a life without cares, responsibilities or love. Similarities with James Dean"s films of the 1950s (most notably Rebel without a Cause) are apparent, although Carné"s treatment of young people is far more abstract - in his film they merely symbolise a world that has lost its way, more or less victims of post-war prosperity. Although the young people in Les Tricheurs lack the authenticity to be totally credible, the film does make an important, and indeed quite disturbing point, about where the permissive society may be heading. Much of the pleasure of the film is in the performances from its four lead actors, Jacques Charrier, Pascale Petit, Laurent Terzieff and Andréa Parisy, although only Terzieff is really convincing in his role. Marcel Carné originally considered Alain Delon and Jean-Paul Belmondo for the parts of Bob and Alain respectively, before opting for Charrier and Terzieff. As a consolation, Carné offered Belmondo a smaller part in the film - alas too small for the actor to be noticed by the public. Belmondo"s breakthrough had to wait until the following year when he starred in Jean-Luc Godard"s revolutionary A bout de souffle, a film which offers a very different perspective of the youth generation.
电影 · 1949 · 法国 · 剧情
During the cold and rainy off-season a man arrives in a seaside town and, giving his name only as Pierre, checks into the only hotel which remains open. His arrival arouses curiosity and a degree of suspicion, as people note that he appears to know the area, yet gives no explanation for his presence at that bleak time of year in the dead-end town.